求 辛弃疾的<八声甘州> 的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 02:21:12
把江山好处付公来,金陵帝王州。想今年燕子,依然认得,王谢风流。只用平时尊俎,弹压万貔貅。依旧钧天梦,玉殿东头。看取黄金横带,是明年准拟,丞相封侯。有红梅新唱,香阵卷温柔。且华堂、通宵一醉,待从今、更数八千秋。公知否,邦人香火,夜半才收。
原文附上,谢谢了

燕子:用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
貔貅,指军队。金带围,指芍药,是得宰相的征兆。
尊俎:即尊俎,装酒与装肉的器皿。

把大好江山之处留给先生,这座六朝古都、充满王气的金陵。料想今年的燕子,应该还认得出来,王导、谢安这些风流宰相的余风。先生只需要用太平时祭祀的礼器,就能弹压几万的军队。在玉殿东头,依然有一场好梦。来取得芍药金带围,封侯的时日也就不远了。有新唱的《落江梅》曲调,梅花的香气如阵温柔地卷过来。在华堂上,通宵醉饮,从今 以后,更数八千年。先生又知不知道,国人祭祀的香火,要夜半才收。

很抱歉,我找不到这首词,不知是不是有序,应该是咏一位历史名人,得过宰相。但我找不到,请您自己再翻一下古籍,或者邓广铭先生的注本,应该有收获。

辛弃疾(1140-1207) 字幼安,号稼轩,历城(今山东济南市)人。南宋爱国词人。

想把杨子江、紫荆山龙盘虎踞的江山留给您,这充满王气的六朝古都——金陵。料想今年的燕子,应该还认得出来,王导、谢安这些风流宰相的余风。您只需要用太平时祭祀的礼器,就能弹压几万的军队。在玉殿东头,依然有一场好梦。来取得芍药金带围,封侯的时日也就不远了。有新唱的《落江梅》曲调,梅花的香气阵柔地一阵阵飘卷过来。在华堂上,通宵醉饮,从今以后,或要八千年。您又知不知道,国人祭祀的香火,要半夜才完。

这首chi写的是南京城:
一首辛弃疾的八声甘州 道尽金陵无尽风流,这样一个城池,从不缺龙盘虎踞、帝王豪迈,亦少不得文人骚客,女子幽香。
孙吴、东晋、宋齐梁陈、南唐后主,朱元璋之明朝开国、太平天国、中华民国,无不是粉墨重彩,万象纷呈。(大多短命<=50年。)
在金陵这座城市,脑中会忽然想起孙权登帝之时的睥睨傲然;王谢博学多才、白衣翩然的雍容优雅,在朝堂上化身雄辩滔滔的不世英才,蕴雅风流;王羲之等一干狂放不羁的才子墨客在文坛独领风骚,大放光彩;梁武帝刘裕风骨奇伟,独创却月阵,英雄气概,气吞万里如虎;朱元璋雄心壮志,开创一代王朝;民国动荡的时代人才辈出,各闪异彩,这里升起了拯救民族危亡的将星。
金陵繁华,浮动。在微醺的烟雨中,在胭脂浸润的杨子江里,给了这个城市特殊的